5 Idiom Ini Bikin Bahasa Inggris-mu Jadi Kece!

A Piece of Cake

Sebagai bahasa internasional, bahasa Inggris sudah diajarkan sejak sekolah dasar. Bahkan beberapa kursus menawarkan pelajaran bahasa Inggris sebagai materi tambahan yang menjadi opsi favorit beberapa orang tua dan anak. Tes TOEFL juga menjadi salah satu alat pengukur kemampuan berbahasa Inggris seseorang. Meski begitu, sejatinya kemampuan berbahasa Inggris dapat dilihat dari kepercayaan diri seseorang. Baik saat menggunakan bahasa tersebut dalam percakapan sehari-hari secara lisan maupun menggunakannya secara tulisan.

Nah, agar kemampuan bahasa Inggris-mu terlihat makin kece, yuk kita bahas 5 idiom bahasa Inggris yang bisa kamu gunakan. Check this out!

A Piece of Cake

A Piece of Cake

Salah satu idiom bahasa Inggris yang cukup sering digunakan adalah ‘a piece of cake’. Secara harfiah, arti ‘a piece of cake’ adalah sepotong kue. Namun idiom ini adalah sebutan lain saat kita ingin mengatakan ‘mudah’ dalam bahasa Inggris. Contoh penggunaannya adalah;

The homework is just a piece of cake, I can finish it soon.

PR ini mudah, aku bisa segera menyelesaikannya.

Cup of Tea

Hampir mirip dengan ‘a piece of cake’, idiom bahasa Inggris satu ini juga cukup sering digunakan dalam keseharian. Secara harfiah arti dari ‘cup of tea’ adalah ‘secangkir teh’. Namun kamu bisa menggunakan idiom ini untuk menujukkan kesukaan. Misalnya, kamu menyukai membaca buku. Kamu bisa menerapkan idiom tersebut dalam kalimat; reading book is my cup of tea.

Sedangkan untuk menunjukkan hal yang tidak kita sukai, kita bisa menggunakan; reading book isn’t my cup of tea. Artinya, membaca buku bukan kesukaan saya.

Speak of The Devil

Idiom ‘speak of the devil’ menunjukkan ketika kita tengah membicarakan seseorang, kemudian orang tersebut muncul tiba-tiba. Penggunaan idiom ini menunjukkan seolah seseorang tersebut seperti ‘devil atau setan’ yang mengetahui pembicaraan kita dan muncul tiba-tiba. Di Indonesia kejadian seperti ini sering kita sambungkan dengan ‘panjang umur’. Dengan kata lain, bisa secara harfiah diartikan bahwa ‘speak of the devil’ sama artinya dengan ‘panjang umur’.

Contoh penggunaannya adalah sebagai berikut.

A : I met Lisa yesterday. She has changed a lot.

          *suddenly Lisa came.*

A  and B : Speak of the devil! We’ve just talked about you!

Ring A Bell

Secara harfiah, ring a bell memiliki arti ‘membunyikan lonceng atau bel’. Idiom bahasa Inggris ini digunakan ketika sesuatu yang samar-samar mengingatkan kita pada sesuatu yang lain. Namun, kita tidak bisa mengingatnya dengan jelas. Contoh penggunaan idiom ini adalah sebagai berikut.

The name rings a bell but I don’t remember him.

Get on My Nerves

The last but not for the least, ada idiom ‘get on my nerves’ yang cukup sering juga digunakan dalam percakapan sehari-hari. Secara harfiah idiom ini memiliki arti ‘mendapatkan sarafku’ yang bisa kamu tebak, penggunaannya tidka jauh-jauh dari arti harfiahnya.

Idiom ‘get on my nerves’ bisa kamu gunakan untuk mengekspresikan kekesalan pada seseorang yang mengganggumu, bikin kamu marah atau jengkel. Contoh penggunaannya adalah seperti ini.

His constant humming is really beginning to get on my nerves.

Baca juga : 5 Tanda Kamu Orang Cerdas

Nah, gimana? Apakah kamu sudah terbiasa menggunakan salah satu atau keseluruhan idiom di atas? Daripada menggunakan kata ‘easy’ untuk menunjukkan mudah, kamu bisa gunakan ‘a piece of cake’. Daripada mengucapkan ‘you are really annoying’, lebih kece kalo kamu pakai kalimat ‘you are getting on my nerves’.

Masih ada banyak idiom kece bahasa Inggris lain yang bisa meningkatkan kemampuan berbahasa Inggris kamu. Semakin sering digunakan, semakin kece juga kemampuan percakapan bahasa Inggris sehari-harimu. Nah, kalo dari kamu ada idiom lain ngga nih? (rad)

Facebook
Twitter
LinkedIn
WhatsApp
Facebook
Twitter
LinkedIn
Pinterest

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Chat with CS
Halo, ada yang bisa kami bantu?